Robert Frost (1874–1963) - Der nichtgegangene Weg (The Road Not Taken)

Im Wald zwei Wegen boten sich mir dar,
und ich nahm den, der weniger betreten war.
Und dies änderte mein Leben.

Two roads diverged in a wood, and I –
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.


Robert Herrick (1591–1674) - Rat an eine Jungfrau, etwas aus ihrem Leben zu machen (To Virgins, to Make Much of Time)

Pflücke die Knospe, solange es geht,
Und die Blüten, wenn sie noch prangen.
Denn bald sind die Rosenblätter verweht.
Wie schnell kommt der Tod gegangen.

Gather ye rosebuds while ye may,
Old Time is still aflying;
And this same flower that smiles today,
Tomorrow will be dying.


Henry David Thoreau (1817–1862)

„Ich ging in die Wälder, weil ich bewusst leben wollte.
Ich wollte das Dasein auskosten. Ich wollte das Mark des Lebens einsaugen!
Und alles fortwerfen, das kein Leben barg, um nicht an meinem Todestag
Innezuwerden, daß ich nie gelebt hatte.“

‟I went to the woods because I wished to live deliberately,
I wanted to live deep and suck out all the marrow of life,
To put to rout all that was not life and not when I had come to die
Discover that I had not lived.”


Victor Hugo (1802 - 1885)

Melancholie ist das Vergnügen, traurig zu sein.